-
1 to dangle a carrot in front of sb or offer sb a carrot
English-spanish dictionary > to dangle a carrot in front of sb or offer sb a carrot
-
2 dangle
'dæŋɡl(to (cause to) hang loosely: She dangled her scarf out of the car window.) dejar colgadotr['dæŋgəl]1 colgar, pender■ she had long earrings dangling from her ears llevaba unos pendientes largos que le colgaban de las orejas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dangle something in front of somebody ofrecerle algo a alguien (como incentivo)hang: colgar, penderdangle vt1) swing: hacer oscilar2) proffer: ofrecer (como incentivo)3)to keep someone dangling : dejar a alguien en suspensov.• balancear (en el aire) v.• colgar en el aire o flojamente v.• pender v.'dæŋgəl
1.
intransitive verb colgar*, pender
2.
vt hacer* oscilar['dæŋɡl]he dangled the possibility of promotion in front of her — quiso tentarla con la posibilidad de un ascenso
1. VT1) [+ arm, leg] colgar; [+ object on string etc] dejar colgado2) (fig) [+ tempting offer]to dangle sth in front of or before sb — tentar a algn con algo
2.VI colgar, penderto keep sb dangling — (fig) tener a algn pendiente
* * *['dæŋgəl]
1.
intransitive verb colgar*, pender
2.
vt hacer* oscilar -
3 inducement
tr[ɪn'djʊːsmənt]1 incentivo, estímulo, aliciente nombre masculino2 SMALLMEDICINE/SMALL inducción nombre femenino3 euphemistic use sobornoinducement [ɪn'du:smənt, -'dju:s-] n1) incentive: incentivo m, aliciente m2) : inducción f, provocación f (de un parto)n.• acicate s.m.• aliciente s.m.• estímulo s.m.• incentivo s.m.• inducción (Jurisprudencia) s.f.• reclamo s.m.ɪn'duːsmənt, ɪn'djuːsmənt[ɪn'djuːsmǝnt]N1) (=incentive) incentivo m, aliciente mit's no inducement to work harder — no supone ningún incentivo or aliciente para trabajar más
2) (Med) [of birth] inducción f* * *[ɪn'duːsmənt, ɪn'djuːsmənt]
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Испанский